| ___________ | ![]() |
|
Legal and Formal Requirements The civil requirements for marriage abroad are not those of Irish law, but those of the country where the marriage takes place. Contact the relevant Embassy here in Dublin. [For embassies click here.] You may be asked for a Certificate of Nulla Osta, aka Certificate de Coutume issued by the Consular Section, Dept of Foreign Affairs / Phone [+353-1] 478-0822. Also see the website of the General Registry Office under the section "Getting Married". The legal validity of your marriage is governed by the laws of the country where you marry. For civil purposes later, a marriage certificate issued in a foreign jurisdiction will be accepted in Ireland providing you also provide an official translation from a recognised agency. Having gotten married abroad, if you later need a copy of your marriage certificate, you can get one by contacting that country's Embassy. In Ireland a marriage in church is also valid in civil law, but a religious wedding in a church abroad may not constitute a legal marriage in that country . If the religious ceremony has no civil, legal effect in the country where it occurs, neither will it have legal standing, back in Ireland.
Religious ceremony in one country, For good reason, a couple might opt for a quiet civil ceremony here at home, with a more festive church wedding abroad, later. (If an Irish priest is travelling out to officiate at your wedding, as a guideline we suggest an honorarium of about Euro 500.00 for him, which will more than cover all his travel and accommodation costs. This is more gracious than asking him to submit a list of expenses later.) For a catholic wedding in another country, marriage documents must be sent from your home diocese to the bishop of the foreign diocese. Most foreign dioceses will require the documents to be sent at least two months before the wedding date. As soon as you have settled upon a church and date, find out what are the documentary requirements of the foreign parish priest, and set about fulfilling them! Alternatively your civil marriage may take place abroad (in Spain, France, Italy or wherever), followed by a religious, sacramental wedding back in Ireland, if your local parish-priest gives consent for this in advance. Bilingual wedding booklet ? If the mother-tongues
of bride and groom are different, a bilingual wedding booklet may be
desirable, and can be prepared from texts elsewhere on this site.
What use is a wedding planner? The service may not come cheap, but many couples planning their wedding abroad find it worthwhile to engage a wedding planner to deal with many of the details, to liaise with the local priest (if he does not speak English), hotel, florist, photographer, musicians etc. These services can be found on the internet, by a simple search that conjoins the phrase " wedding-planner " with the name of the area : Tuscany, Catalonia, Prague, Dubrovnik, Krakow, etc. Entrust some aspects of the ceremony to your wedding planners - as well as arranging for the reception. For instance:
If your wedding planner clearly takes these points on board, it will minimise the danger of your ceremony being marred by confusion and red-tape!
|
||